房產(chǎn)證翻譯
隨著(zhù)著(zhù)中國的發(fā)展,中國的房地產(chǎn)也逐步火熱起來(lái),從當時(shí)的幾千到幾萬(wàn)一平,也有很多國外友人移居中國,也有華人在海外投資房產(chǎn)。那么房產(chǎn)證翻譯已經(jīng)成為急需解決的一大問(wèn)題,作為常見(jiàn)的公證業(yè)務(wù)之一的房產(chǎn)公證,包含房產(chǎn)買(mǎi)賣(mài)合同公證、房產(chǎn)繼承公證、房產(chǎn)轉讓公證、房產(chǎn)租賃公證等多項公證業(yè)務(wù),最近幾年,有些地方的公證機關(guān)還增加單位住房分配方案方面的公證業(yè)務(wù),確保住房分配的公平、公正。
房產(chǎn)證翻譯范圍
我們專(zhuān)業(yè)提供以下國家的房產(chǎn)證翻譯:美國房產(chǎn)證翻譯、英國房產(chǎn)證翻譯、法國房產(chǎn)證翻譯、德國房產(chǎn)證翻譯、意大利房產(chǎn)證翻譯、俄羅斯房產(chǎn)證翻譯、韓國房產(chǎn)證翻譯、日本房產(chǎn)證翻譯、西班牙房產(chǎn)證翻譯、葡萄牙房產(chǎn)證翻譯、加拿大房產(chǎn)證翻譯、澳大利亞房產(chǎn)證翻譯……等國家的簽證、移民所需材料的房產(chǎn)證翻譯。
房產(chǎn)證翻譯語(yǔ)種
房產(chǎn)證英語(yǔ)翻譯(包括中譯英,英譯中)、房產(chǎn)證韓語(yǔ)翻譯、房產(chǎn)證法語(yǔ)翻譯、房產(chǎn)證德語(yǔ)翻譯、房產(chǎn)證西班牙語(yǔ)翻譯、房產(chǎn)證葡萄牙語(yǔ)翻譯、房產(chǎn)證日語(yǔ)翻譯……等其他語(yǔ)種的房產(chǎn)證。
房產(chǎn)證翻譯模板
以下房產(chǎn)證英文翻譯模板為我公司制作的北京市房產(chǎn)證翻譯樣本。
房產(chǎn)證封面翻譯模板 | 房產(chǎn)證登記頁(yè)翻譯模板 |
中華人民共和國
房屋所有權證
中華人民共和國住房和城鄉建設部監制 |
根據《中華人民共和國物權法》,房屋所有權證書(shū)是權利人享有房屋所有權的證明。
登記機構:北京市住房和城鄉建設委員會(huì )(蓋章) |
X 京 房權證 朝 字號:1203587 X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587 |
||||
房屋所有權人 Owner of the house |
張毅 Zhang Yi |
|||
共有情況 Co-ownership Circumstance |
共同共有 Joint possession |
|||
房屋坐落 Location |
朝陽(yáng)區和平街十區19號樓3層2單元306 Room 306, Unit 2, Floor 3, Apt. 19, Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District |
|||
登記時(shí)間 Date of registration |
2013-01-16 January 16, 2013 |
|||
房屋性質(zhì) Housing property |
商品房 Commercial residential building |
|||
規劃用途 |
住宅 Residence |
|||
房屋狀況Building Condition |
總層數 Total floors |
建筑面積 Building area (㎡) |
套內建筑面積 Building area in the suite (㎡) |
其他 Others |
6 | 98.27 | |||
合計 | 98.27 | |||
土地狀況Land Condition |
地號 No. of land parcel |
土地使用權取得方式 Through what way obtained the land-use right |
土地使用年限 The term for land use |
|
有償(出讓?zhuān)?br /> Compensated transfer |
年至 年止 From year to year |
附記 Remarks |
共有人房屋所有權 共有份額
已抵押 |